En español, existen diversas formas de saludar y despedirse que varían según el contexto, la hora del día y la persona a quien nos dirigimos. Tanto en el saludo como en la despedida, las frases y vocablos que se utilizan dependen mucho de la formalidad y confianza que se tiene con las personas a las que nos dirigimos.
Saludos y Despedidas Básicas
- Hola (informal): Para cualquier hora del día.
- Que tengas (tú) buenos días / buenas tardes / buenas noches.
- Que tenga (ud.) buenos días / buenas tardes / buenas noches.
Despedidas Casuales
Comencemos con ejemplos de despedidas casuales. Son perfectas para escenarios sociales informales, con amistades o familiares, e incluso con colaboradores de trabajo con quienes se tiene una relación muy relajada.
- Goodbye: Es cordial, simple y sin complicaciones.
- Bye!: Una versión corta.
- Bye, bye!: Abreviación y con mayor énfasis.
- See you!: En español, su equivalente es “nos vemos”. Una forma muy relajada de señalar que esperas ver pronto a la persona a la que estás despidiendo, sin necesariamente poner una fecha.
- See you around!: Es parecido al ejemplo anterior y en español sería algo como “Nos veremos por ahí”.
- Have fun!: Una manera muy jovial de despedirse que se usa en reuniones, fiestas o cuando hay un plan para salir a divertirse y no podemos asistir o estamos abandonando el encuentro.
- See you soon: Te veo pronto. Es corta y expresa el deseo de volver a verse.
- Good day / Good night: También puedes usar formas relacionadas al tiempo u hora del día.
- Have a nice day!: Lo usas generalmente por las mañanas cuando ya no crees volver a ver a esa persona durante el resto del día o después.
- It was nice to see you: Una manera muy cortés de decir adiós al tiempo que expresamos el gusto que sentimos por habernos encontrado con alguien.
- Until next time: Su equivalencia en español es “hasta la próxima ocasión”. Y si quieres ser más específico, es válido aclarar el día: until Monday o until Friday por ejemplo.
- Take it easy!: Es de un estilo muy relajado. Un acercamiento podría ser “llévalo leve” o “tómatelo fácil”, es decir que se relaje, que esté tranquilo.
- Talk to you later: En español es “hablamos luego” o “después te hablo”. Tono informal pero sin faltar al respeto.
- I must be going: Cuando estás en un contexto social como una fiesta o reunión y necesitas irte. Con esta expresión anuncias tu intención de partir y es seguida por otra despedida más concreta como bye.
- This was fun: Como en el caso de I must be going, es un anuncio de que das por terminado el encuentro asegurando que la pasaste bien. Le puede seguir otro saludo como hope to see you again o see you soon.
- Speak to you then: Es parecido a talk to you later, pero con un sentido más formal.
- Don´t be a stranger: Es una despedida muy peculiar en el sentido de que si se tradujera al español sonaría muy rara o inusual: no seas un extraño. Al decirla es posible que des a entender que solicitas que la persona con la que conversas se comporte de forma normal y no de manera extraña. Sin embargo, en inglés indica que tenemos deseo de volver a encontrar a alguien, que esperamos mantener el contacto. Que no se vuelva un extraño, alguien ajeno a nuestras vidas.
- Keep in touch: Una alternativa igual de casual a don´t be a stranger para pedir que continúe el contacto.
- Drive safe: Conduce con cuidado, claramente solo aplica en ocasiones donde te despides de alguien que va a conducir un vehículo.
Despedidas Formales
También en tus actividades profesionales puedes despedirte acorde a la ocasión y con otras palabras y frases. Es importante que conozcas qué frases son útiles en el trabajo y en entornos de mayor formalidad con colegas o compañeros de trabajo.
- I look forward to our next meeting: Es muy respetuosa esta oración e implica el deseo de continuar con el trabajo, el proyecto o el asunto a tratar en una futura reunión. Es perfecta si deseas dejar abierta la oportunidad de reencontrarte con una persona y continuar con la colaboración.
- Take care: Es de las pocas despedidas que es correcta utilizar formal e informalmente. Desearle a un conocido que se cuide, es cordial y crea buena voluntad.
- Have a good weekend / Have a good day: Para utilizarse con compañeros de trabajo y desearles que disfruten su fin de semana o el día. Obviamente, el segundo ejemplo se debe aplicar en horas de la mañana.
- Hope you have a wonderful day: Opción perfecta si quieres cerrar el encuentro con un tono optimista.
- See you tomorrow: Para decir un farewell que indica la esperanza o intención de ver al día siguiente a alguien.
- Regards / Best regards / Kind regards: Solo se utilizan en despedidas vía correo electrónico y como cierre del mensaje.
Otras Formas de Despedirse en Inglés
Si has pasado una temporada en algún país anglófono, puede que hayas oído algunas formas muy curiosas de decir adiós:
- Ta ra!
- Cheerio!!
- Bye-bye!
- I’m off! ¡Me voy!
- Catch you later!
- So long!
Despedidas Informales Adicionales en Inglés
Escuchemos algunos de ellos y su significado, algunos pueden ser muy nuevos para ti.
- Peace out!: Esta despedida es acompañada muchas veces por la señal conocida como de “amor y paz”. Esa que se hace con dos dedos en forma de la letra v. Una posible traducción sería “te deseo paz”.
- I´m out / I´m off: Es parecido a decir es todo por hoy o ya me voy. Muy informal pero sirve en reuniones sociales con amigos.
- Catch you later: Te encuentro después. También es para situaciones sociales.
- Later!: Es muy corta y sencilla. Similar a decir “hasta luego”.
Despedidas Particulares de Otros Países de Habla Inglesa
- Have a good one!: Viene de Inglaterra y significa diviértete o diviértanse.
- Hooroo: Es muy popular en Australia, donde al igual que en Gran Bretaña es normal decir cheerio.
- Cheers: También de Inglaterra y en un tono muy jovial.
- See you later alligator: Proviene de una expresión de la década de los 50 usada por adolescentes y posteriormente popularizada en una canción de rock n´ roll del mismo nombre interpretada por Bill Haley en 1955. Es divertida y aprovecha la estructura de la rima: later, alligator.
- In a while, crocodile: La respuesta lleva también una rima: while - crocodile
Despedidas Emotivas de Futbolistas
Este es el caso de varios cracks que ya consumaron su salida de un equipo en el que fueron figuras, y como toda despedida duele, dejaron constancia de su amor por sus ya anteriores colores con emotivos mensajes de despedida.
- Arda Turán: "Que cuatro años eran, fuimos como esos niños del barrio que querían ganar el partido. Era tan puro tan de corazón. Echaré de menos cada momento, Me emociono mucho cuando recuerdo cada segundo. Mil gracias a todos los que me enseñaron a creer en mi . Todos estáis en mi corazón. Y por último a esta gran grandísima afición. Gracias por vivir conmigo esos momentos tan especiales porque sois vosotros los que habéis conseguido convertir los momentos difíciles en especiales. Cada momento con vosotros ha sido especial para mí. Os quiero mucho. Mil gracias".
- Carlos Bacca: "Es difícil explicar este sentimiento contradictorio que siento en estos momentos, ya que a la vez de alegría siento tristeza, pero voy a intentar ser lo más claro posible, y mis palabras salen desde mi corazón. Aunque no es la mejor manera para despedirse pero dadas las circunstancias, tengo que hacerlo así. (A la afición) Me han apoyado siempre, he sentido su cariño en los buenos momentos y en los no tan buenos, y eso me lo llevo en mi corazón para siempre. Muchas, muchas gracias".
- Petr Cech: "Pensé que esto no sucedería, pero es hora de que me despida del Chelsea Football Club. El club en el que he vivido cada minuto desde que me uní en julio de 2004, el club en el que un día pensé colgar mis guantes y dejar mis botines para terminar mi carrera. Pero en la vida las cosas no siempre salen como uno piensa que lo harán. Un enorme agradecimiento va a los aficionados del Chelsea. Lo di todo por ustedes y me devolvieron el cariño. Nunca lo olvidaré. Estarán conmigo siempre. Nos volveremos a encontrar, pero esta vez en la otra portería. Espero que recuerden esta historia y entiendan que para mí comienza una nueva aventura".
- Steven Gerrard: "A todos mis fans: Decir adiós no ha sido fácil. El Liverpool Football Club ha sido una parte enorme de mi vida desde que tenía ocho años y sé lo mucho que lo voy a añorar. Espero tener la oportunidad de volver y servir al club de nuevo algún día. Siento que puedo hacer una contribución en el futuro. Pero hoy, mirando atrás, es el momento de agradecer a los fans el magnífico apoyo que me han dado en las últimas dos décadas. Me habéis ayudado a cumplir mis sueños una y otra vez y me llevo recuerdos que no cambiaría por nada. Gracias".
- Didier Drogba: "Hoy será mi último partido con el Chelsea. Hablé con José (Mourinho) y él entiende que quiero jugar al menos una temporada más. Y si quiero jugar más, debo irme a otro equipo. Todos los fans saben de mi amor por Chelsea y espero estar de vuelta en un futuro con otro papel. Disfrutemos todos juntos. Gracias. CFC por siempre".
- Ronaldinho: El astro brasileño quiso dejar constancia de su cariño por los hinchas mexicanos.
Mensajes de Buenas Noches para Enamorar
¿Cómo dar las buenas noches para enamorar? Los mensajes de buenas noches para mi amor le harán sentir a tu pareja que piensas en ella.
- Te quiero. Así de simple.
- Ya estoy anhelando oír tu voz por la mañana.
- El día merece la pena si puedo acabarlo junto a ti.
- Que descanses y sueñes cosas bonitas.
- Que la estrella más hermosa del cielo ilumine tus sueños.
- Deja que esta noche me asome a tu ventana para ver cómo duerme un ángel.
- Durante el día, te quiero. Por la tarde, te deseo.
Despedidas en Correos Electrónicos
La siguiente lista no solo te dará la oportunidad de dejar de lado el "quedo atento a tus comentarios", sino también el "saludos", "atentamente", "gracias", y tantas otras formas genéricas de despedirte.
- “Siempre es un placer hablar con un colega (graduado de la Universidad de Chile, amante del tenis, fan de Friends, etc.)”.
- “¡Feliz viernes!
Ejemplos Adicionales de Despedidas
En diferentes situaciones, puedes optar por las siguientes frases:
| Contexto | Frase |
|---|---|
| Al finalizar una reunión | This was fun. Hope to see you again o see you soon |
| Al encontrarte con alguien en la calle | Bueno, me tengo que ir. Me encantó verte, espero que otro día podamos hablar con más calma. |
| Al finalizar una llamada telefónica | Bueno, gracias por la llamada. Ok, hablamos el lunes. |
TAG: #Despido

