La creciente presencia de las empresas en diversas plataformas ha generado una gran demanda de traducción de contenidos a los principales idiomas hablados por los clientes.

Oportunidades de Pasantías en Traducción

New York Habitat, por ejemplo, busca estudiantes universitarios motivados que deseen adquirir experiencia en el campo de la traducción y la atención al cliente.

La Dirección de Relaciones Internacionales de la Universidad Diego Portales invita a estudiantes que hayan completado al menos el cuarto semestre de la carrera de Derecho a postular a una pasantía en la Dirección de Relaciones Internacionales UDP, siempre y cuando cumplan con los criterios de la convocatoria.

Se invita a estudiantes proactivos con deseo de aprendizaje continuo a participar de esta pasantía, cuya modalidad será blended (teletrabajo y reuniones presenciales) y orientada al cumplimiento de objetivos.

Requisitos Comunes para Pasantías de Traducción

  • Ser estudiante de Derecho (en el caso de la pasantía en la Universidad Diego Portales).
  • Idealmente, ser estudiante de 7mo semestre y haber cursado DER5048 Escritura Legal.
  • Estar motivado para adquirir experiencia en traducción y atención al cliente (en el caso de New York Habitat).

Beneficios de las Pasantías

Las pasantías ofrecen a los estudiantes la oportunidad de:

  • Adquirir experiencia práctica en el campo de la traducción.
  • Desarrollar habilidades de atención al cliente.
  • Trabajar en un entorno profesional y multicultural.
  • Cumplir objetivos específicos en modalidad blended (teletrabajo y reuniones presenciales).

La Importancia del Traductor Profesional

El traductor profesional se caracteriza por la habilidad de transcribir mensajes escritos de una lengua a otra con fidelidad, manejando los léxicos y estilos requeridos.

En el dominio de la Traducción, el traductor profesional debe tener la habilidad de reconocer y cumplir con las etapas del proceso traductor y ser capaz de resolver los problemas de dicho proceso.

Habilidades Clave del Traductor

  • Traducción: Comprender y transmitir el sentido de un mensaje escrito de una lengua a otra con fidelidad.
  • Utilizar las herramientas computacionales y las fuentes de información más adecuadas disponibles.
  • Investigación: Aplicar metodologías de investigación lingüística y de traducción.

El proceso de la investigación requiere partir de la propia curiosidad intelectual, la que se demuestra a través de la localización, selección, procesamiento y sistematización de la información. El traductor debe tener una perspectiva metodológica capaz de dar coherencia y rigor científico a las modalidades de trabajo propias de sus labores.

Programas de Magíster para Profesionales del Inglés

El Magíster en Enseñanza del Inglés como Lengua Extranjera te permitirá optimizar las competencias y habilidades específicas que requieren los profesionales del área.

El(la) graduado(a) del programa de Magíster en Enseñanza del Inglés como Lengua Extranjera de la Universidad Andrés Bello posee conocimientos teóricos y empíricos de los fundamentos epistemológicos de los procesos de enseñanza y aprendizaje del inglés como lengua extranjera.

El programa busca profundizar el análisis sobre las distintas variantes que afectan el proceso enseñanza-aprendizaje y exige que los participantes busquen soluciones a diversos desafíos que presenta la enseñanza de una lengua extranjera.

El Magíster en Enseñanza del Inglés como Lengua Extranjera se imparte trimestralmente y tiene una duración de 5 trimestres.

Líneas de Estudio

  • Metodologías de la enseñanza-aprendizaje del Inglés como lengua extranjera: línea que aborda el análisis crítico, implementación controlada 0cuando sea posible- y evaluación de aspectos teórico-prácticos que sustentan el proceso de enseñanza y aprendizaje de inglés como lengua extranjera.

Proceso de Postulación a Becas

El proceso de postulación para becas se basa en el análisis de todos los criterios ponderados y evaluados durante el proceso de admisión.

Documentos Necesarios

  1. Presentar una carta de postulación dirigida a la dirección del MEI.
  2. Fotocopia de Cédula de Identidad o Certificado de nacimiento digital.
  3. Currículum Vitae actualizado.
  4. Tratándose de extranjeros, aquellos postulantes provenientes de países que están en el Convenio de Apostilla de la Haya, presentarán sus antecedentes conforme al procedimiento establecido para esos casos.

TAG:

Lea también: